






Повня дурня

Повня дурня
Друга частина серії «Справи Дрездена»Що може бути гірше за порожній офіс, зламану репутацію й повню над Чикаго?Правильно — потойбічні істоти. І справжня магічна халепа, у яку знову встряє Гаррі Дре...Детальніше
Друга частина серії «Справи Дрездена»
Що може бути гірше за порожній офіс, зламану репутацію й повню над Чикаго?
Правильно — потойбічні істоти. І справжня магічна халепа, у яку знову встряє Гаррі Дрезден.
«Справи Дрездена» — це поєднання фентезі, нуару, чорного гумору й детективу, де головний герой балансує між пострілом і закляттям, знаючи, що кожне неправильне слово — може стати останнім.
Анотація:
У житті Гаррі Дрездена — повний безлад. Його головна клієнтка (і близька подруга), лейтенантка Каррін Мерфі, більше йому не довіряє. Поліція косо поглядає в його бік. Підпільний світ Чикаго вважає його чаклуном на службі в мафіозі Джонні Марконе. А загадкова Біла Рада й далі ставиться до нього з підозрою.
Його офіс порожній. Телефон мовчить. У місті, що кишить потойбічними істотами, в єдиного офіційного чарівника дедалі частіше — порожній графік. Ні тобі демонів, ні привидів, ні навіть банальних приворотів.
Аж тут стається вбивство, яке потребує його особливих надприродних навичок.
Жорстоко понівечене тіло. Відбитки лап дивної форми. Повня…
Тільки дурень — або чарівник із змученою совістю — візьметься за таку справу.
Гаррі Дрезден завжди був трохи тим, трохи тим.
Про авторів
Джим Бутчер є автором «Справи Дрездена», «Codex Alera» та нової серії про стімпанк «Cinder Spires». Його резюме містить величезний список навичок, які були корисні пару століть тому, і він досить погано грає на гітарі. Завзятий гравець, він грає в настільні ігри в різних системах, у різноманітні відеоігри на ПК та консолях, а також у LARP, коли може знайти для цього час. Наразі Джим живе переважно у своїй власній голові, але його голову зазвичай можна знайти в його рідному місті Індепенденс, штат Міссурі.
Джим носить прізвисько Longshot у багатьох онлайн-майданчиках. Це ім’я він отримав на початку 1990-х років, коли вирішив, що стане автором публікацій. Зазвичай тільки 3 з 1000, хто робить таку спробу, справді вдається опублікуватися; з них лише 1 з 10 заробляє достатньо грошей, щоб назвати це заробітком на життя. Продаж другої серії був проривом, який дозволив йому втілити великі шанси на досягнення кар’єри романіста.
І все одно він відмовляється змінювати свій нік.
Над книгою працювали
Переклад із англійської Артем Яворський, Олександр Пашинський
Літературний редактор Юрій Даценко
Випускова редакторка Катерина Манакова
Артдиректорка Ганна Болотна
Головна дизайнерка Антоніна Миколенко
Ілюстратор Юрій Копанський
Верстка Альони Олійник
Характеристики
ISBN | 978-617-8383-78-7 |
---|---|
Автори | Джим Бутчер |
Іл. обкладинки | Юрій Копанський |
Ілюстрації | Юрій Копанський |
Перекладачі | Артем Яворський |
Перекладачі | Олександр Пашинський |
Розмір | 163x240 |
Вага | 600 |
Кількість сторінок | 312 |
Обкладинка |
|
---|---|
Жанр |
|
Цикл |
|
Серія |
|
Мова |
|
Вік |
|
Додати відгук
Ваш емейл публікуватися не буде, щоб запобігти спаму. Обов'язкові поля позначені*
Дивіться також
вам також може сподобатись