










Гордість і упередження

Гордість і упередження
Коли в невелике містечко переїжджає заможний одинак містер Бінґлі, життя родини Беннетів перевертається з ніг на голову, адже місіс Беннет за будь-яку ціну налаштована видати своїх дочок заміж.На в...Детальніше
Коли в невелике містечко переїжджає заможний одинак містер Бінґлі, життя родини Беннетів перевертається з ніг на голову, адже місіс Беннет за будь-яку ціну налаштована видати своїх дочок заміж.
На відміну від інших дівчат, які змагаються за увагу джентльмена, Елізабет знає, чого вона хоче, і це точно не містер Бінґлі. А коли ще й чує, як його гордий і зарозумілий компаньйон Дарсі ставиться до неї зверхньо, — присягається, що не матиме з ним нічого спільного.
Елізабет пишається своєю здатністю судити інших; містер Дарсі пишається своїм прізвищем. Коли їхні соціальні світи стикаються, гордість наштовхується на упередження, прагнення до кар'єрного росту — на соціальне презирство. Хибні уявлення і поспішні судження приносять душевний біль і скандали. Та перші враження можуть бути оманливими, і незабаром сестри Беннет зрозуміють, що пошуки справжнього кохання рідко бувають простими.
Про авторів
Джейн Остін – англійська письменниця, одна з найвпливовіших авторок у світовій літературі, відома завдяки роману «Гордість і упередження» (1813). Її твори поєднують гостру сатиру, соціальну критику та витончену романтику, створюючи живий портрет англійського суспільства кінця XVIII – початку XIX століття.
Остін змінила уявлення про жіночих персонажів у літературі, наділивши їх розумом, дотепністю та незалежністю. Її героїні, такі як Елізабет, відмовлялися підкорятися традиційним нормам і прагнули самостійно обирати свою долю.
Романи Остін мали великий вплив на розвиток психологічної прози та любовного жанру. Вона поєднала романтичні мотиви з соціальною сатирою, створюючи правдивий і глибокий образ британського дворянства.
Над книгою працювали
Головна редакторка Дарія Вавілова
Перекладачка Олександра Артюхіна
Літературна редакторка Ольга Жирнова
Ілюстраторка Ірина Комащук
Дизайн обкладинки Ліни Дравінської
Ілюстрація на обкладинці Ірини Комащук
Артдиректорка Ганна Болотна
Головна дизайнерка Антоніна Миколенко
Верстка Анастасії Ленської
Характеристики
ISBN | ISBN 978-617-8383-85-5 |
---|---|
Автори | Джейн Остін |
Ілюстрації | Ірина Комащук |
Іл. обкладинки | Ірина Комащук |
Іл. обкладинки | Ліна Дравінска |
Перекладачі | Олександра Артюхіна |
Розмір | 164x239 |
Вага | 1000 |
Кількість сторінок | 544 |
Обкладинка | |
---|---|
Жанр | |
Серія | |
Мова | |
Ілюстрації | |
Вік |
Додати відгук
Ваш емейл публікуватися не буде, щоб запобігти спаму. Обов'язкові поля позначені*
Ця книга - це справжня класика світової літератури, про яку, я впевна, чув кожен. Я давно вже її читала, але захотіла перечитати в новому оформлені від видавництва "Nebo". Обкладинка виконана в ніжних кольорах, в витончені малюнки і гарний шрифт дуже доповнюють текст. Таку книгу приємно тримати в руках, розглядати деталі дизайну і навіть просто мати на полиці. Тепер про книгу: Мова роману легка, а діалоги дотепні та глибокі. У книзі багато роздумів про почуття: гордість, упередження, віру, а головне — про здатність змінюватися заради кохання. Головна героїня, Елізабет Беннет, мені подобається. Вона розумна, відверта, має власну думку і не боїться суперечити іншим. Її стосунки з містером Дарсі викликають цілу гаму емоцій: від роздратування до захоплення. Під час читання я кілька разів ловила себе на тому, що щиро переживаю за них. Момент, коли обидва усвідомлюють свої помилки й змінюються, дуже зворушливий. Ще мені дуже подобається, як у книзі показано різні типи кохання. Дехто з другорядних героїв одружується з розрахунку, хтось — через юнацьку наївність, а хтось справді знаходить своє щастя. Завдяки цьому історія виглядає більш правдивою й багатогранною. Під час читання я також ловила себе на думці, що ця історія зовсім не старіє. Хоч події відбуваються у XIX столітті, ситуації, характери й почуття героїв дуже сучасні. Також, перечитуючи роман, я зрозуміла, що його сила — у простоті. Тут немає зайвої драматичності чи надмірного пафосу. Джейн Остін показує, як щирість і доброта можуть змінити навіть найзакритіше серце. Від цієї книги завжди залишається приємне тепло й бажання колись перечитати її знову.
Сподобалось оформлення, але обкладинка взагалі «мимо». Напевно, багато хто дивився фільм "Гордість і упередження" з Кірою Найтлі в головній ролі. Якщо ж ви цього досі не змогли зробити, то вам варто прочитати цю книгу. Сюжет книги "Гордість і упередження" досить простий і буде зрозумілий всім. Цей роман є класичним твором, який передає весь дух старої Англії. У цій книзі добре описані звичаї та традиції того часу. Звичайно, в плані сприйняття цей роман трохи важкуватий. Адже як і будь-який класичний твір, він змушує замислюватися над прочитаним. Напруження пристрастей в подібних творах ви ніколи не побачите. Дешевих пристрастей вистачає в більш популярних сучасних романах. Тут це буде зайвим. Це англійська класика, яка буде актуальна завжди. А класики, як то кажуть, багато не буває.
Дуже тепла, світла книга, яка огортає атмосферою старої Англії. Елізабет - одна з найкращих героїнь, яких я зустрічала в літературі. Історія про те, як упередження й гордість можуть заважати щастю, але щирість і любов перемагають. Роман про те, як важливо подивитись глибше, ніж здається на перший погляд. Класика, яка не втрачає актуальності.Книга однозначно варта прочитання.
Один з найкращих романів Джейн Остін у фантастичному виданні. Все починається зі знайомства з великою родиною Беннетів, де мати відчайдушно бажає знайти чоловіків для своїх доньок. Містер Бінґлі — найкращий варіант для найгарнішої з них, Джейн. Проте Бінґлі приїхав в компанії зарозумілого містера Дарсі, який не схвалює можливий союз. І сім'ю Беннетів, хоча, здається, його шляхи з Елізабет Беннет весь час перетинаються. Елізабет вважає, що містер Дарсі зробив недопустиме в минулому й дізнається, що він винен у нещасті її сестри. В свою чергу, він зневажливо ставиться до соціального статусу і манер її сім'ї. Гордість і упередженість займають їх думки, проте ці почуття — ніщо, коли справа заходить про кохання. Це сатиричний роман про соціальну неревність, хибне перше враження, сімейну любов і справжнє кохання.